Inicio > Sociedad y ciencias sociales > Sociedad y cultura: general > Les rebondissements de la scène littéraire lettone
Les rebondissements de la scène littéraire lettone

Les rebondissements de la scène littéraire lettone

Andrejs Veisbergs

49,23 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
KS OmniScriptum Publishing
Año de edición:
2025
Materia
Sociedad y cultura: general
ISBN:
9786208892883
49,23 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

L’identité nationale lettone, très centrée sur la langue, le polysystème littéraire et même la langue écrite elle-même sont, dans une large mesure, le résultat de la traduction, entre autres choses. La traduction a joué un rôle exceptionnellement important, voire central, dans les débuts de la langue lettone écrite au XVIe-XVIIIe siècles. Les traducteurs ont formé, codifié et modifié la langue lettone écrite. Les traductions religieuses appliquaient une approche rigoureuse de fidélité. Les traductions profanes étaient des localisations d’histoires allemandes sentimentales et faciles à lire. Parallèlement à l’essor de la littérature nationale au XIXe siècle, on a assisté à une transition progressive de l’adaptation vers la foreignisation et la fidélité comme approche principale. La position en matière de traduction était clairement déficiente : le public letton devait acquérir et assimiler tout ce qui lui était inconnu. Lorsque des traductions plus ambitieuses de classiques occidentaux ont commencé, généralement réalisées par d’éminents écrivains lettons, la fidélité traditionnelle a reculé. Après l’accession à l’indépendance, au début du XXe siècle, le volume des traductions a rapidement augmenté. Les politiques de traduction ont connu des fluctuations pendant les occupations soviétique et allemande et ont atteint une maturité postmoderne à la fin du XXe siècle.

Artículos relacionados

  • The Gandhian Iceberg
    Chris D Moore-Backman
    The Gandhian Iceberg presents a bold, new interpretation of Gandhian nonviolence from the rare perspective of an author who is equal parts writer, scholar, and frontlines practitioner. The book faces the current crisis of climate change and the intensification of social unrest around the world, and calls for a new convergence of serious, spiritually-rooted US nonviolence activi...
    Disponible

    11,52 €

  • Contemporary Developments in Child Protection
    Nigel Parton
    Volume 1 "Policy Changes and Challenges" takes as its central theme the ongoing and challenging issues which child protection agencies have to address and the policy and practice initiatives that are developed to try and address these. The volume includes papers on: the relationship between the decline in the rate of ‘unnatural’ deaths and the growth of concern about child abus...
  • Diversity in Information Technology Education
    Goran Trajkovski
    ...
  • Model-Driven Software Development
    Model-driven software development (MDSD) drastically alters the software development process, characterized by a high degree of innovation and productivity. However, quality assurance application in the domain of software models and model-driven software development is still in an emergent phase. Model-Driven Software Development: Integrating Quality Assurance provides in-depth...
  • Evidence-Based Practice in Nursing Informatics
    Andrew Chasin
    Because of the constant advances and dynamics within the nascent field of nursing informatics, many nurses struggle in practice as they continue to try and apply habitual communication practices in the new environment without any critical reflection on, and adaptation of, those practices. Evidence-Based Practice in Nursing Informatics: Concepts and Applications serves as a valu...
  • Actor-Network Theory and Technology Innovation
    Arthur Tatnall
    About 25 years ago, the first developments of ANT (Actor-Network Theory) took place, but it wasn’t until much later that researchers began to take it seriously. In the late 1990s, ANT began to take hold in the scientific community as a new and exciting approach to socio-technical research and social theory. Actor-Network Theory and Technology Innovation: Advancements and New Co...

Otros libros del autor

  • Die Höhen und Tiefen der lettischen Übersetzungslandschaft
    Andrejs Veisbergs
    Die lettische nationale Identität, die stark sprachzentriert ist, das literarische Polysystem und sogar die Schriftsprache selbst sind zu einem großen Teil das Ergebnis von Übersetzungen. Übersetzungen spielten in den Anfängen der lettischen Schriftsprache im 16. bis 18. Jahrhundert eine außerordentlich wichtige, ja sogar entscheidende Rolle. Übersetzer formten, kodifizierten u...
    Disponible

    49,22 €

  • I cambiamenti e le trasformazioni nel panorama della traduzione lettone
    Andrejs Veisbergs
    L’identità nazionale lettone, fortemente incentrata sulla lingua, il polisistema letterario e persino la lingua scritta stessa sono, in larga misura, il risultato della traduzione, tra le altre cose. La traduzione ha svolto un ruolo eccezionalmente importante, persino fondamentale, agli albori della lingua lettone scritta nel XVI-XVIII secolo. I traduttori hanno formato, codifi...
    Disponible

    49,26 €

  • As oscilações e reviravoltas no cenário da tradução letã
    Andrejs Veisbergs
    A identidade nacional letã, que é muito centrada na língua, o polissistema literário e até mesmo a própria língua escrita são, em grande medida, o resultado da tradução, entre outras coisas. A tradução desempenhou um papel excepcionalmente importante, até mesmo fundamental, nos primórdios da língua letã escrita, nos séculos XVI a XVIII. Os tradutores formaram, codificaram e mod...
    Disponible

    49,26 €

  • Zmiany i zwroty akcji na łotewskiej scenie tłumaczeniowej
    Andrejs Veisbergs
    Łotewska tożsamość narodowa, która jest w dużym stopniu skoncentrowana na języku, polisystem literacki, a nawet sam język pisany są w znacznej mierze wynikiem między innymi tłumaczeń. Tłumaczenia odegrały wyjątkowo ważną, a nawet kluczową rolę w początkach łotewskiego języka pisanego w XVI-XVIII wieku. Tłumacze kształtowali, kodyfikowali i modyfikowali łotewski język pisany. Tł...
    Disponible

    49,26 €