Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywyêthek Kernowek-Sowsnek

Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywyêthek Kernowek-Sowsnek

Lewis Carroll / Nicholas Williams

20,75 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Evertype
Año de edición:
2021
ISBN:
9781782012863
20,75 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Donde los libros
  • Librería 7artes
  • Librería Elías (Asturias)
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

Alice’s Adventures in Wonderland, jowal bian a lien an flehes, a veu dyllys rag an kensa prës in 1865. Trailyansow dhe lies tavas re apperyas dhia an vledhen-na. I’n vledhen 1994 Kesva an Tavas Kernowek a dhyllas versyon a’n whedhel, trailys dhe Gernowek Kebmyn gans Ray Edwards in dadn an tîtel Alys y’n Vro a Varthusyon. Darn in mes a’n versyon-na a vëdh gwelys i’n present trailyans (gwelyr folednow 26-27). Remant an lyver-ma yw screfys i’n spellys gelwys Kerowek Standard (KS) pò in Sowsnek Standard Cornish. Yma an spellyans-na ow clena yn stroth orth spellyans tradycyonal an tavas hag yth ywa fonetyk yn tien kefrës. Y fëdh gwelys awoles fatell usy KS owth ûsya sînys diacrîtek a-ugh lytherednow dhe verkya dyffransow in geryow spellys i’n kerth fordh pò dhe dhysqwedhes an sonyow a vogalednow a’s teves moy ès udn leveryans. Abàn yw KS heb dowt vëth an gwella spellyans bythqweth a veu darbarys rag an tavas dasvewys, yma va comendys obma rag oll descoryon hag oll cowsoryon a Gernowek. Y fëdh gwelys i’n lyver-ma an delînyansow a brîs gwrës gans Syr John Tenniel rag an kensa dyllans in Sowsnek. ---- Alice’s Adventures in Wonderland, a jewel of children’s literature, was first published in 1865. In that same year translations into numerous languages appeared. Ray Edwards’ version in Common Cornish, Alys y’n Vro a Varthusyon, was issued by the Cornish Language Board in 1994. A passage from that translation is incorporated into the present version (see pages 26-27). The rest of this book is in the spelling known as Kernowek Standard, or Standard Cornish (KS), which adheres as closely as possible to the traditional orthography of Cornish but which is also completely phonetic. It will be noted that KS uses diacritics to indicate phonetic differences in words spelt the same way, or to distinguish the pronunciation of vowels which can have more than one pronunciation. Since KS is without doubt the best orthography ever developed for revived Cornish, it is used here and is recommended to all learners and speakers of Cornish speakers. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. 3

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas
    Lewis Carroll / Nicholas Williams
    Is seoid de litríocht na bpáistí an leabhar Béarla Alice’s Adventures in Wonderland a foilsíodh den chéad uair sa bhliain 1865. Is iomaí sin teanga a bhfuil aistriúchán den scéal le fáil inti. Foilsíodh aistriúchán Gaeilge le Pádraig Ó Cadhla (1875-1948) sa bhliain 1922 ach ní fhacthas leagan ar bith eile i nGaeilge go dtí anois. Is aistriúchán nua ar fad an leagan seo thíos. K...
    Disponible

    17,69 €

  • Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas - Eagrán Dátheangach Gaeilge-Béarla
    Lewis Carroll / Nicholas Williams
    Is seoid de litríocht na bpáistí an leabhar Béarla Alice’s Adventures in Wonderland a foilsíodh den chéad uair sa bhliain 1865. Is iomaí sin teanga a bhfuil aistriúchán den scéal le fáil inti. Foilsíodh aistriúchán Gaeilge le Pádraig Ó Cadhla (1875-1948) sa bhliain 1922 ach ní fhacthas leagan ar bith eile i nGaeilge go dtí anois. Is aistriúchán nua ar fad an leagan seo thíos. K...
    Disponible

    21,88 €

  • Der an Gweder Meras ha Myns a Gafas Alys Ena
    Lewis Carroll / Nicholas Williams
    Whedhel a’n hâv yw 'Aventurs Alys in Pow an Anethow' dyllys gans Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) rag an kensa prës in mis Gortheren an vledhen 1865. Yma lies onen a’n bobel hag a’n wharvedhyansow i’n lyver ow pertainya dhe back cartednow. Whedhel a’n gwâv yw 'Der an Gweder Meras ha Myns a Gafas Alys Ena', hag y feu dyllys gans Carroll rag an kensa prës in mis Kevardhu ...
    Disponible

    17,69 €

  • Aventurs Alys in Pow an Anethow
    Lewis Carroll / Nicholas Williams
    'Alice’s Adventures in Wonderland,' jowal bian a lien an flehes, a veu dyllys rag an kensa prës in 1865. Trailyansow dhe lies tavas re apperyas dhia an vledhen-na. I’n vledhen 1994 Kesva an Tavas Kernowek a dhyllas versyon a’n whedhel, trailys dhe Gernowek Kebmyn gans Ray Edwards in dadn an tîtel 'Alys y’n Vro a Varthusyon'. Darn in mes a’n versyon-na a vëdh gwelys i’n present ...
    Disponible

    18,96 €

  • Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi
    Lewis Carroll / Nicholas Williams
    'Alice’s Adventures in Wonderland' is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Nicholas Williams translated this into Irish under the title 'Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas' (Evertype 2007). Many of the characters and adventures in that book belong to a pack of cards. 'Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roi...
    Disponible

    17,71 €

  • Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas
    Lewis Carroll / Nicholas Williams
    The book Alice’s Adventures in Wonderland is a treasure of English children’s literature and was first published in 1865. It has been translated into many languages. An Irish translation by Pádraig Ó Cadhla (1875-1948) was published in 1922 but no other Irish version has appeared since. The present Irish version is a completely new translation. K. Verschoyle drew the illustrati...
    Disponible

    17,87 €