Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
A nossa teoria (teoria anti-intencionalista da tradução) baseia-se no princípio básico de que, na prática da tradução, independentemente da intenção do tradutor, o texto de destino faz sentido independentemente dele. Em outras palavras, o objetivo da tradução na prática da tradução não faz sentido. Por outro lado, é a leitura do leitor que constitui o sentido do texto-alvo e não a intenção do tradutor. O leitor participa ativamente no ato de compreensão, mas não com o objetivo de ter acesso a qualquer intenção do tradutor. Na teoria anti-intencionalista da tradução, avançamos com a tese da morte do tradutor.