Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Niniejsza książka analizuje dialektykę między językiem a kulturą w nauczaniu FLE w Tunezji, podkreślając tożsamość i kulturowy wymiar języka. Bada zjawiska interferencji i transferu interlingwistycznego, jednocześnie dekonstruując reprezentacje kulturowe przekazywane przez podręczniki szkolne. Książka bada kwestie związane z integracją umiejętności kulturowych w nauczaniu języka francuskiego jako języka obcego, jednocześnie kwestionując znaczenie treści kulturowych dla realiów tunezyjskich uczniów. Związek między językiem a kulturą jest tutaj postrzegany jako wektor interkompetencji i mediacji międzykulturowej, kluczowy w kształceniu uczniów.