Diccionarios bilingües y multilingües

Lenguas / Lenguaje: consulta y general / Diccionarios / Diccionarios bilingües y multilingües (293)

Libros Eliminar filtro Lenguas Eliminar filtro Lenguaje: consulta y general Eliminar filtro Diccionarios Eliminar filtro Diccionarios bilingües y multilingües Eliminar filtro Quitar filtros
  • História Da Paraíba
    Thiago Aécio / Thiago Aécio De Sousa
    O livroHistória da Paraíba: conquista, lutas e povosé calcada em avultada fonte histórica cotejada pelo autor, o qual por meio da exegese traz a sua visão crítica dos fatos históricos, lançando novas luzes para a compreensão da história paraibana. Com exercícios de fixação e questões de concursos. A obra traz uma análise sistemática das fontes históricas primárias como manuscri...
    Disponible

    16,12 €

  • Let Us Talk
    Ph.D. Dwarka Ramphal
    The Bahamas, formerly a member of the British Commonwealth, gained full independence in 1973. But as Dwarka Ramphal, Ed.D., points out in Let Us Talk, the public educational system of the Bahamas still regularly 'imports' teachers from Great Britain to teach in its public Schools. The age of colonialism may have ended, but the tyranny of language still exists.Like the Cockneys,...
    Disponible

    10,82 €

  • La Bella y la Bestia / Beauty and the Beast
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    'Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido''But apart from my ugliness, I also have no sense''Sé muy bien que soy una criatura tonta''I know very well that I am a silly creature'-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.'It is no sign of folly to think so,' replied Beauty'Come entonces, bella', dijo el monstruo.'Eat then, Beauty,' said the monster'Intenta divertirt...
    Disponible

    10,34 €

  • La Belle et la Bête / A Bela e a Fera
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    Mais à part ma laideur, je n’ai pas non plus de bon sens 'Mas, além da minha feiura, também não tenho sentido'  Je sais très bien que je suis une créature stupide 'Sei muito bem que sou uma criatura boba'  Ce n’est pas un signe de folie de penser ainsi , répondit Belle.'Não é sinal de loucura pensar assim', respondeu Beauty  Mange donc, belle , dit le monstre'Coma então, Belez...
    Disponible

    10,34 €

  • La Belle et la Bête / Красуня і чудовисько
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    Mais à part ma laideur, je n’ai pas non plus de bon sens Але, окрім моєї потворності, я також не маю розуму  Je sais très bien que je suis une créature stupide Я добре знаю, що я дурна істота  Ce n’est pas un signe de folie de penser ainsi , répondit Belle.Це не є ознакою дурості так думати, - відповіла красуня  Mange donc, belle , dit le monstre- Тоді їж, красуне, - сказала п...
    Disponible

    10,34 €

  • Die Schöne und das Biest / الجمال والوحش
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''ولكن بصرف النظر عن قبحى، ليس لدي أي إحساس أيضًا' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''أنا أعلم جيدًا أنني مخلوق سخيف' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'ليس من الحماقة أن نفكر بهذه الطريقة' أجابت الجميلة „Dann iss, Schönheit', sagte das Monster'كل إذن يا ...
    Disponible

    10,34 €

  • Die Schöne und das Biest / Skoonheid en die Dier
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Maar behalwe vir my lelikheid, het ek ook geen sin nie' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Ek weet baie goed dat ek ’n simpel skepsel is' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Dit is geen teken van dwaasheid om so te dink nie,' antwoord skoonheid „Aber abg...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / Красавицата и звярът
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand'„Но освен грозотата си, нямам и разум' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin'„Много добре знам, че съм глупаво създание' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit„Не е признак на глупост да мислим така', отвърна красавицата „Dann iss, Schönheit', sagte das Monster-...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / Skønheden og udyret
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Men bortset fra min grimhed, så har jeg heller ingen forstand' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Jeg ved godt, at jeg er et fjollet væsen' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Det er intet tegn på dårskab at tænke sådan,' svarede skønhed „Dann iss, Schön...
    Disponible

    9,14 €

  • Die Schöne und das Biest / Kaunotar ja hirviö
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Mutta rumuudeni lisäksi minulla ei ole myöskään järkeä' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Tiedän erittäin hyvin, että olen typerä olento' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Ei ole hulluuden merkki ajatella niin', vastasi kaunotar „Dann iss, Schönheit',...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / सौंदर्यऔर जानवर
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''लेकिन मेरी कुरूपता के अलावा, मुझे भी कोई मतलब नहीं है'„Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''मैं अच्छी तरह जानता हूं कि मैं एक मूर्ख प्राणी हूं।„Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'ऐसा सोचना मूर्खता का कोई संकेत नहीं है,' ब्यूटी ने जवाब दिया„Dann iss, Schönhe...
    Disponible

    9,20 €

  • Die Schöne und das Biest / Fegurðin og Dýrið
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand'„En fyrir utan ljótleikann, þá hef ég ekkert vit á því' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin'„Ég veit vel að ég er kjánaleg skepna' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit„Það er ekkert merki um heimsku að halda það,' svaraði fegurðin „Dann iss, Schönheit', sagte...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / La Bella e la Bestia
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Ma a parte la mia bruttezza, non ho nemmeno senno'„Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''So benissimo di essere una creatura sciocca'„Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die SchönheitNon è un segno di follia pensarlo, rispose Bella„Dann iss, Schönheit', sagte das Monster'M...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / A Bela e a Fera
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Mas, além da minha feiura, também não tenho juízo' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Eu sei muito bem que sou uma criatura boba' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Não é sinal de loucura pensar assim', respondeu Bela „Dann iss, Schönheit', sagte das Mo...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / Frumoasa și Bestia
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand'„Dar în afară de urâțenia mea, nu am nici un sens' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin'„Știu foarte bine că sunt o creatură proastă' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit„Nu este un semn de prostie să crezi așa', a răspuns frumusețea „Dann iss, Schönheit', sa...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / Kráska a Zviera
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Ale okrem mojej škaredosti nemám ani rozum' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Veľmi dobre viem, že som hlúpe stvorenie.' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Nie je to znak hlúposti, keď si to myslíš,' odpovedala kráska „Dann iss, Schönheit', sagte das M...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / Lepotica in Zver
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Ampak razen svoje grdote tudi nimam razuma' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Dobro vem, da sem neumno bitje' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Ni znak neumnosti, če tako misliš,' je odgovorila lepotica „Dann iss, Schönheit', sagte das Monster'Potem j...
    Disponible

    9,11 €

  • Die Schöne und das Biest / خوبصورتی اور جانور
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    „Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''لیکن میری بدصورتی کے علاوہ مجھے کوئی عقل بھی نہیں ہے' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''میں اچھی طرح جانتا ہوں کہ میں ایک پاگل مخلوق ہوں' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'ایسا سوچنا حماقت کی علامت نہیں ہے،' خوبصورتی نے جواب دیا۔ „Dann iss, Schönheit'...
    Disponible

    9,20 €

  • והחיה היפה / Beauty and the Beast
    Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
    'אבל חוץ מהכיעור שלי, גם אין לי שכל''But apart from my ugliness, I also have no sense''אני יודע טוב מאוד שאני יצור טיפשי''I know very well that I am a silly creature''אין זה סימן לאיוולתם לחשוב כך,' ענה יופי'It is no sign of folly to think so,' replied Beauty'אז תאכלי, יופי,' אמרה המפלצת'Eat then, Beauty,' said the monster'נסה לשעשע את עצמך בארמון שלך''try to amuse yourself in ...
    Disponible

    12,89 €

  • English-Khmer Phrases Medical Dictionary Volume 1
    Bunleang Kors
    Introducing a language learning guide that combines English and Khmer words, designed specifically for Cambodian people seeking to enhance their English skills. This comprehensive resource offers an easy-to-follow format, providing clear and simple explanations to facilitate effective learning. With a focus on practical vocabulary and essential grammar, this guide aims to empow...
    Disponible

    92,27 €

  • Central Sinama-English Dictionary
    A milestone in Sinama research has been reached with the publication of the Central Sinama-English Dictionary, making available a wealth of lexical, grammatical, and cultural information on a lesser-researched but important language of the Sulu archipelago in southwestern Philippines.The collection of words and study of culture was compiled over 60 years, initially capturing a ...
    Disponible

    74,69 €

  • Vocabulário Inglês Base - 850 Palavras Essenciais do Inglês Explicadas
    Mike Lang
    Tudo o que precisas para aprender inglês sozinhoEste dicionário prático reúne e explica as 850 palavras-base necessárias para compreender a maioria dos textos escritos em língua inglesa. Com tradução e frases de exemplo em inglês e português, este completo dicionário inclui tudo o que precisas para aprender inglês sozinho:- Tradução das 850 palavras essenciais do inglês- Lista ...
    Disponible

    22,05 €

  • ENGLISH - KHMER PHRASES DICTIONARY
    Bunleang Kors
    Introducing a language learning guide that combines English and Khmer words, designed specifically for Cambodian people seeking to enhance their English skills. This comprehensive resource offers an easy-to-follow format, providing clear and simple explanations to facilitate effective learning. With a focus on practical vocabulary and essential grammar, this guide aims to empow...
    Disponible

    99,43 €

  • English Afrikaans Dictionary
    Amadou Croff
    Explore the rich linguistic tapestry of English and Afrikaans with our comprehensive bilingual dictionary. Boasting over 6,050 translations, it includes a pronunciation guide, a concise grammar overview, practical number usage, essential phrases, and illustrative sentences. Ideal for learners and enthusiasts, this dictionary bridges the gap between two vibrant languages, enrich...
    Disponible

    21,93 €

  • Y Tywysog Hyacinth a’r Dywysoges Fach Annwyl / Prince Hyacinth and the Dear Little Princess
    Jeanne-Marie Leprince de Beaumont / Tranzlaty
    'Roedd gan dy dad drwyn golygus iawn!''your father had a very handsome nose!'Roedd y tywysog yn cael ei gystuddio at yr hyn a ddywedodd y tylwyth tegthe prince was baffled at what the fairy said'Beth sydd heb fy nhrwyn i?''what does my nose lack?''O! nid oes ganddo ddim byd' atebodd y Tylwyth Teg'Oh! it doesn’t lack anything' replied the FairyI’r gwrthwyneb!'On the contrary!''M...
    Disponible

    7,57 €

  • The Nightingale and the Rose / 나이팅게일과 장미
    Oscar Wilde / Tranzlaty
    ’She said that she would dance with me if I brought her red roses’’그녀는 내가 빨간 장미를 가져오면 나와 함께 춤을 추겠다고 말했다’’but in all my garden there is no red rose’ cried the young Student’하지만 내 정원에는 빨간 장미가 하나도 없어요.’ 어린 학생이 외쳤다from her nest in the holm-oak tree the nightingale heard him홀름 떡갈나무에 있는 둥지에서 나이팅게일은 그의 말을 들었다and she looked out through the leaves, and wondered그녀는 나뭇잎 사이로 밖을 내다보며 의아해했다 ...
    Disponible

    8,72 €

  • Llaw y mwnci / The Monkey’s Paw
    William Wymark Jacobs / Tranzlaty
    Mae’r rhai sydd â phrofiad yn cael tawelwch amdanyntthose with experience have a quiet about themRoedd y milwr yn ystyried yr ieuenctid yn dawelthe soldier calmly regarded the youth'Rwyf wedi cael fy nymuniadau,' meddai, yn dawel'I’ve had my wishes,' he said, quietlya throdd ei wyneb blotiog yn wyn beddand his blotchy face turned a grave white'A ydych chi wir wedi cael y tri dy...
    Disponible

    10,28 €

  • The Cats of Ulthar / 울타르의 고양이들
    Lovecraft / Tranzlaty
    there was a little boy in one of the caravanscarrobane jiong hanae eorin sonyeoniisseossseup캐러밴 중 하나에 어린 소년이있었습니다the dark people called him Meneseodumui saramdeureun geureul menesrago bulleossseupnida어둠의 사람들은 그를 메네스라고 불렀습니다this little boy had no father or motheri eorin sonyeonegeneun abeojido eomeonido eopseossseupnida이 어린 소년에게는 아버지도 어머니도 없었습니다he only had a tiny black kittengeu...
    Disponible

    7,40 €

  • The Origins of Opium / আফিমের উৎপত্তি
    Lal Behari Day / Tranzlaty
    'Well, little kitty cat, how do you like your present life?''achcha, chott kitty bidal, tomar bartaman jiban kemon legeche?'আচ্ছা, ছোট্ট কিটি বিড়াল, তোমার বর্তমান জীবন কেমন লেগেছে?'Not much, your reverence,' answered the cat'khub beshi kichu na, tomar shraddha,' bidalti uttar dil.'খুব বেশি কিছু না, তোমার শ্রদ্ধা,' বিড়ালটি উত্তর দিল।'Why don’t you like it?' demanded the sage't...
    Disponible

    6,20 €

  • Los Diarios de Adán y Eva / The Diaries of Adam and Eve
    Mark Twain / Tranzlaty
    Dice que no eran manzanas, sino castañasshe says they weren’t apples, but instead that they were chestnutsLe dije que era inocente porque no había comido castañasI said I was innocent since I had not eaten any chestnutspero la Serpiente le informó que 'castaño' también podía tener un significado figuradobut the Serpent informed her that 'chestnut' could also have a figurative m...
    Disponible

    16,47 €


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10