Ebrahim Sheikhzadeh / Mohammad Ghandhari
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Questo lavoro è stato un tentativo di usare l’approccio CDA per analizzare due traduzioni semiotiche di The Glass Menagerie (1945), un famoso dramma scritto da Tennessee Williams. Le traduzioni intersemiotiche di The Glass Menagerie che ho scelto sono due film: un adattamento iraniano intitolato Here Without Me (2011), diretto da Bahram Tavakkoli, e uno americano intitolato The Glass Menagerie (1950), che ha lo stesso nome del dramma di Williams, diretto da Irving Rapper.