Ebrahim Sheikhzadeh / Mohammad Ghandhari
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
In dieser Arbeit habe ich versucht, einen CDA-Ansatz auf die semiotische Analyse von zwei intersemiotischen Übersetzungen von „Die Glasmenagerie' (1945) anzuwenden, einem literarisch anerkannten Drama von Tennessee Williams. Die ausgewählten intersemiotischen Übersetzungen von „Die Glasmenagerie' sind zwei Filme: eine iranische Verfilmung mit dem Titel „Here Without Me' (2011) unter der Regie von Bahram Tavakkoli und eine amerikanische Verfilmung mit dem Titel „The Glass Menagerie' (1950), genau wie das Stück von Williams heißt, unter der Regie von Irving Rapper.