Hans Christian Andersen / Susannah Mary Paull / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
When it grew dark, a number of colored lamps were lightedKiedy zrobiło się ciemno, zapalono kilka kolorowych lampthe sailors and royal family danced merrily on the deckMarynarze i rodzina królewska tańczyli wesoło na pokładzieThe little mermaid could not help thinking of her birthdayMała syrenka nie mogła przestać myśleć o swoich urodzinachthe day that she rose out of the sea for the first timeDzień, w którym po raz pierwszy wynurzyła się z morzasimilar joyful festivities were celebrated on that dayPodobne radosne uroczystości obchodzono tego dniashe thought about the wonder and hope she felt that dayPomyślała o zdumieniu i nadziei, jakie poczuła tamtego dniawith those pleasant memories, she too joined in the danceZ tymi miłymi wspomnieniami ona również przyłączyła się do tańcaon her paining feet, she poised herself in the airStojąc na obolałych nogach, uniosła się w powietrzethe way a swallow poises itself when in pursued of preySposób, w jaki jaskółka ustawia się, gdy jest ścigana zdobycząthe sailors and the servants cheered her wonderinglyMarynarze i służba wiwatowali na jej cześćShe had never danced so gracefully beforeNigdy wcześniej nie tańczyła z takim wdziękiemHer tender feet felt as if cut with sharp knivesJej delikatne stopy czuły się, jakby cięte ostrymi nożamibut she cared little for the pain of her feetNie przejmowała się jednak bólem stópthere was a much sharper pain piercing her heartO wiele ostrzejszy ból przeszywał jej serce