Drs. Ali Albashir Mohammed Alhaj
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Ta książka jest ugruntowaną publikacją omawiającą praktyczne zastosowanie sztucznej inteligencji w profesjonalnym tłumaczeniu, argumentując, że sztuczna inteligencja nie jest po prostu narzędziem automatyzacji technologicznej; są to raczej narzędzia świadomej, krytycznie zapośredniczonej współpracy człowieka z maszyną. Chociaż narzędzia oparte na sztucznej inteligencji mogą potencjalnie znacznie zwiększyć szybkość, produktywność i wydajność operacyjną, ich rola w tłumaczeniu zależy od biegłości językowej, adekwatności kulturowej, świadomości etycznej i krytycznej oceny tłumacza podczas korzystania z tych technologii. Podsumowując, oznacza to, że odpowiedzialna praca ze sztuczną inteligencją jest niezbędna i dotyczy kluczowych kwestii związanych z niezawodnością, stronniczością algorytmów, poufnością, autorstwem, zarządzaniem danymi i odpowiedzialnością zawodową.