Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Jede Sprache ist lebendig, dynamisch und unterliegt einem ständigen Wandel. Dieser Wandel wird durch sprachliche Innovationen begünstigt, die von den Sprechern im Kontext von Sprachkontakten hervorgebracht werden. Dies ist der Fall bei brasilianischen Einwanderern in den USA, die in ihren sozialen Interaktionen und getrieben von der Notwendigkeit der Sozialisierung und Anpassung an die neue Kultur ein anderes Portugiesisch sprechen, das von Neologismen durchdrungen ist, die aus der Vermischung von Englisch und Portugiesisch entstanden sind. Was sind diese sprachlichen Neuerungen? Wie könnte dieses in Nordamerika entstandene Portugiesisch klassifiziert werden? Welche sprachlichen und außersprachlichen Faktoren begünstigen die Entstehung sprachlicher Neuerungen? Fragen wie diese sind Gegenstand der vorliegenden Dissertation, die sich auch mit interessanten Situationen des Sprachkontakts befasst.