Ernest Legour / Ernest Legouré
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Medea: Tragedia En Tres Actos... presents a Spanish-language rendition of the timeless Greek tragedy. Penned by Ernest Legouré, this adaptation brings Euripides’ powerful drama to a new audience, exploring themes of betrayal, revenge, and the destructive nature of passion. The play delves into the plight of Medea, a woman scorned, and her desperate actions against Jason, her unfaithful husband. This version offers readers a chance to experience the raw emotion and intense conflict of the original work through the lens of Spanish literature. This edition preserves the core elements of the ancient drama while rendering it accessible to Spanish-speaking audiences, ensuring the story’s enduring appeal for generations to come.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.