Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
W świetle złożonych zjawisk społecznych wynikających z rosnącej migracji międzynarodowej, książka porusza kwestie związane z postawami rodziców wobec zachowania języka ojczystego przez ich dzieci. Wraz ze wzrostem populacji Litwinów w Wielkiej Brytanii warto lepiej zrozumieć, jakie konkretne strategie stosują litewskie rodziny migranckie, aby zachować swój język ojczysty; jak radzą sobie z presją wewnętrzną (np. ideologiami), wpływami zewnętrznymi (np. szkołą); jak czynniki indywidualne, rodzinne i społeczne wpływają na ich motywację i postawy wobec tożsamości narodowej i zachowania języka ojczystego; jakie wyzwania napotykają w związku z konkretnymi zasadami i zarządzaniem językiem w rodzinie; jak wyjaśniają rolę edukacji uzupełniającej. W badaniu zidentyfikowano 10 litewskich matek mieszkających w wielokulturowym Londynie, które twierdzą, że nadal przekazują język ojczysty swoim dzieciom, ponieważ uważają to za kluczowy element tożsamości. Opierając się na odpowiednich źródłach naukowych i w ramach etnografii językowej, na podstawie danych z częściowo ustrukturyzowanych wywiadów, w badaniu przeanalizowano również takie kwestie, jak dziedzictwo, ideologie itp.