Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente Din momentul în care munca nu mai poate fi convertită în capital, bani sau rentăquand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé când munca nu va mai putea fi transformată într-o putere socială care poate fi monopolizatăà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise din momentul în care proprietatea individuală nu mai poate fi transformată în proprietate burghezăà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital din momentul în care proprietatea individuală nu mai poate fi transformată în capitalÀ partir de ce moment-là, vous dites que l’individualité s’évanouit din acel moment, spui că individualitatea dispareVous devez donc avouer que par individu vous n’entendez personne d’autre que la bourgeoisie Prin urmare, trebuie să mărturisești că prin 'individ' nu înțelegi altă persoană decât burgheziaVous devez avouer qu’il s’agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne Trebuie să mărturisești că se referă în mod specific la proprietarul proprietății din clasa de mijlocCette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible Această persoană trebuie, într-adevăr, să fie măturată din cale și făcută imposibilă