Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente Från det ögonblick, då arbetet inte längre kan förvandlas till kapital, pengar eller jordräntaquand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé när arbetet inte längre kan förvandlas till en samhällelig makt som kan monopoliserasà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise från det ögonblick, då den enskilda egendomen inte längre kan förvandlas till bourgeoisins egendomà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital från det ögonblick, då den individuella egendomen inte längre kan förvandlas till kapitalÀ partir de ce moment-là, vous dites que l’individualité s’évanouit Från det ögonblicket säger du att individualiteten försvinnerVous devez donc avouer que par individu vous n’entendez personne d’autre que la bourgeoisie Ni måste därför erkänna, att ni med 'individ' inte menar någon annan än bourgeoisinVous devez avouer qu’il s’agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne Du måste erkänna att det specifikt hänvisar till medelklassens ägare av egendomCette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible Denna person måste sannerligen sopas ur vägen och göras omöjlig