Librería Samer Atenea
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Este libro recoge una serie de textos (¿ensayos?, ¿cuentos?) de Abdelfattah Kilito (Rabat, 1945), uno de los escritores marroqui´es contempora´neos con mayor reconocimiento mundial. Kilito escribe tanto en france´s como en a´rabe en un medio en el cual escoger uno u otro idioma puede tener implicaciones poli´ticas y este´ticas. Los cuatro ensayos que componen La lengua de Ada´n fueron, en su origen, cursos que Kilito dicto´ en el Colle`ge de France en 1990. El tema principal de las charlas, como bien lo dice el título, es la primera lengua de la humanidad. En estos relatos, Kilito invita a que nos acerquemos con curiosidad a ciertas historias que tal vez creemos conocer –como por ejemplo la creacio´n del mundo, la desobediencia de Ada´n y Eva y el asesinato de Abel– y a hacernos preguntas acerca de ellas como si las estuviéramos leyendo o escuchando por primera vez: ¿En qué idioma le enseño´ Dios a Adán «todos los nombres», como narra el Corán?, ¿hablaron Adán y Eva el mismo lenguaje antes y después de la expulsión del paraíso?, ¿que´ relación existe entre la lengua divina y las lenguas humanas?, ¿habrán olvidado los seres humanos el idioma que usaron para hablar con Dios?Los relatos que siguen a La lengua de Ada´n, también tienen que ver con el lenguaje. «Palabras caninas», por ejemplo, es un relato que pregunta que´ es la condición humana y si tal condición depende del uso de la lengua. De otro lado, «El traslado de Averroes» y «Sacrificar un libro» hablan de los libros, de lo que significa leerlos, escribirlos y destruirlos. En ambas historias, Kilito examina la relación entre el cuerpo del autor y su obra, entre la lengua como órgano y el lenguaje.Manuela Ceballos