Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Mais à part ma laideur, je n’ai pas non plus de bon sens 'اما جدا از زشتیهایم، عقل هم ندارم' Je sais très bien que je suis une créature stupide 'من به خوبی می دانم که من یک موجود احمق هستم' Ce n’est pas un signe de folie de penser ainsi , répondit Belle.زیبایی پاسخ داد: 'اینگونه فکر کردن نشانه حماقت نیست.' Mange donc, belle , dit le monstreهیولا گفت: پس زیبایی. essaie de t’amuser dans ton palais 'سعی کن خودت را در قصرت سرگرم کنی' 'tout ici est à toi''اینجا همه چیز مال توست' 'et je serais très mal à l’aise si tu n’étais pas heureux''و اگر تو خوشحال نبودی من خیلی ناراحت می شدم' Vous êtes très obligeant , répondit Belleزیبایی پاسخ داد: 'شما بسیار موظف هستید.' J’avoue que je suis heureux de votre gentillesse 'اعتراف می کنم از لطف شما راضی هستم' et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités 'و وقتی مهربانی شما را در نظر می گیرم، به سختی متوجه بدشکلی های شما می شوم'