Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Mais à part ma laideur, je n’ai pas non plus de bon sens „Но освен грозотата си, нямам и разум' Je sais très bien que je suis une créature stupide „Много добре знам, че съм глупаво създание' Ce n’est pas un signe de folie de penser ainsi , répondit Belle.„Не е признак на глупост да мислим така', отвърна красавицата Mange donc, belle , dit le monstre- Яж тогава, красавице - каза чудовището essaie de t’amuser dans ton palais 'опитайте се да се забавлявате във вашия дворец' 'tout ici est à toi''всичко тук е твое' 'et je serais très mal à l’aise si tu n’étais pas heureux''и бих бил много неспокоен, ако не си щастлив' Vous êtes très obligeant , répondit Belle„Много си услужлив', отговори красавицата J’avoue que je suis heureux de votre gentillesse „Признавам, че съм доволен от вашата доброта' et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités 'и когато взема предвид вашата доброта, почти не забелязвам вашите деформации'