Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido'Але, окрім моєї потворності, я також не маю розуму 'Sé muy bien que soy una criatura tonta'Я добре знаю, що я дурна істота -No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.Це не є ознакою дурості так думати, - відповіла красуня 'Come entonces, bella', dijo el monstruo.- Тоді їж, красуне, - сказала потвора 'Intenta divertirte en tu palacio''спробуйте розважитися у своєму палаці' 'Todo aquí es tuyo''все тут твоє' 'Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz''і мені було б дуже незручно, якби ти не був щасливий' -Eres muy servicial -respondió Bella.Ви дуже люб’язні, - відповіла красуня 'Admito que estoy complacido con su amabilidad'Зізнаюся, я задоволений вашою добротою 'Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades'і коли я розглядаю вашу доброту, я майже не помічаю ваших пороків