Inicio > Literatura y estudios literarios > Antologías (no poéticas) > Die Übersetzung der Modalpartikeln 'doch', 'ja' und 'schon' ins Englische auf der Grundlage von literarischen Übersetzungen und einer Erhebung mit Probanden
Die Übersetzung der Modalpartikeln 'doch', 'ja' und 'schon' ins Englische auf der Grundlage von literarischen Übersetzungen und einer Erhebung mit Probanden

Die Übersetzung der Modalpartikeln 'doch', 'ja' und 'schon' ins Englische auf der Grundlage von literarischen Übersetzungen und einer Erhebung mit Probanden

Die Übersetzung der Modalpartikeln 'doch', 'ja' und 'schon' ins Englische auf der Grundlage von literarischen Übersetzungen und einer Erhebung mit Probanden

Katharina Stricharz

18,79 €
IVA incluido
Consulta disponibilidad
Editorial:
GRIN Verlag
Año de edición:
2008
Materia
Antologías (no poéticas)
ISBN:
9783638912389

Selecciona una librería:

  • Librería Desdémona
  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Hamburg (Institut für Anglistik), Veranstaltung: Word Order Alternations in English' Allgemeinbildende, 21 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit möchte ich die Wiedergabemöglichkeiten der deutschen Modalpartikeln doch, ja und schon im Englischen aufzeigen. Ja ist neben doch die am Häufigsten auftretende Modalpartikel , und auch schon erschien mir als Verstärkungsmittel einer Aussage ein interessantes Forschungsobjekt. In dieser Arbeit geht es nicht um syntaktische oder morphologische Charakteristika der Modalpartikeln, sondern in erster Linie um die Übersetzungsproblematiken.Die drei zentralen Erkenntnisinteressen der nachstehenden Ausführungen lassen sich folgendermaßen umreißen: Erstens sollen die drei obengenannten Modalpartikeln auf ihre Funktion im Satz hin untersucht werden. Zweitens soll aufgezeigt werden, ob und wie professionelle Übersetzer die Modalpartikeln schon, ja und doch, ausgesucht aus vier Theaterstücken deutschsprachiger Autoren, übersetzt haben. Drittens wird untersucht, ob und wie eine Reihe deutscher Probanden, die allesamt im englischen Sprachraum leben oder gelebt haben, auf einem Fragebogen diese Modalpartikeln in ihre Übersetzungen ins Englische übertragen. Im ersten Hauptteil meiner Arbeit gebe ich einen einführenden Überblick über Auslegungen und Definitionen des Begriffs der Partikel und der Modalpartikel einiger ausgewählter Linguisten und gängiger Nachschlagewerke und beziehe mich dann, unter besonderer Berücksichtigung der Übersetzungsproblematik, explizit auf den Gebrauch der Partikeln und Modalpartikeln. Hiernach erläutere ich die Methodik, mit der ich beim Sammeln und Untersuchen meiner Quellen vorgegangen bin. Weitergehend analysiere ich im zweiten Hauptteil meiner Arbeit die Modalpartikeln doch, ja und schon und weise ihnen unterschiedliche Funktionen zu. Hierbei wird ganz besonde

Artículos relacionados

  • Death
    Paul Kane
    One man seeks desperately to understand what lies beyond, by searching for a particular face – while another returns to fight crime in his old city. Someone at the end of their tether contemplates the many ways in which to end it all, even as someone else defies all the laws of nature to come back from the grave. And as a deadly disease threatens to wipe out the population, fou...
  • Last Resort
    Jill Sanders
    Cassey's life is crazy enough. The last thing she needs is some cocky rich boy trying to destroy her business. Normally immune to these vultures, she finds this brazen hottie especially difficult to refuse. Out to close the deal of a lifetime, Luke won't take no for an answer, and the intoxicating beauty standing in his way isn't going to go down easily. He'll n...
    Disponible

    15,86 €

  • Voodoos and Obeahs
    Joseph J Williams
    Sorcery & Witchcraft in the CaribbeanVoodoos and Obeahs: Phases of West India Witchcraft by the Jesuit anthropologist Joseph J. Williams (1875-1940) offers a careful documentation of the history and ethnography of Voodoo and reveals the connection of both Haitian Voodoo and Jamaican Obeah to snake worship (ophioletreia). In Jamaica, Obeah is the general term to denote those Afr...
    Disponible

    21,57 €

  • Travelers
    Zimbell House Publishing
    Travelers  features five charming short gypsy tales about fortune tellers, magicians and soothsayers.Featured Contributors:Vanessa Essler CarlsonSammi CoxE.W. FarnsworthandEvelyn M. ZimmerZimbell House is committed to helping writers become quality authors. 3 ...
    Disponible

    8,08 €

  • Camouflaged Sisters
    Lila Holley
    Camouflaged Sisters chronicles the courageous path of fourteen women who overcame various internal and external struggles during their military careers. These veterans give open accounts of how they adapted, achieved work-life balance, relied on their faith, and used mentorship as a vital tool in their success pre- and post-military career.Expect to be inspired by black women w...
    Disponible

    20,65 €

  • The Yellow Wallpaper
    Charlotte Perkins Gilman
    The Yellow Wallpaper (original title: "The Yellow Wall-paper. A Story") is a 6,000-word short story by the American writer Charlotte Perkins Gilman, first published in January 1892 in The New England Magazine. It is regarded as an important early work of American feminist literature, illustrating attitudes in the 19th century toward women's health, both physical and mental....
    Disponible

    5,26 €

Otros libros del autor

  • Mode und Charakter in William Makepeace Thackerays 'Vanity Fair'
    Katharina Stricharz
    Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Anglistik - Literatur, Note: 1,4, Universität Hamburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit beschäftigt sich mit dem Roman Vanity Fair von William Makepeace Thackeray, der 1847-1848 erstmals veröffentlicht wurde.Ich werde mich in dieser Arbeit mit der Fragestellung beschäftigen, inwiefern die Mode, d.h. die Beschr...
    Disponible

    19,53 €

  • 'Thatcherism' und die 'campus novel'
    Katharina Stricharz
    Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Amerikanistik - Literatur, Note: 1,0, Universität Hamburg (Institut für Anglistik), Veranstaltung: Thatcherism: British Politics and Culture in the 1980s, 13 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Hausarbeit wird aufgezeigt, in welcher Form die in den 80er Jahren vorliegenden Differenzen zw...
    Disponible

    16,50 €

  • Der Krieg und die Metaphern
    Katharina Stricharz
    Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Hamburg (Institut für Anglistik), Veranstaltung: Metaphor and Metonymy, 23 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Hausarbeit beschäftige ich mich mit den Metaphern, die die Führungspersonen der britischen und der US-amerikanischen Regierung zur...
  • Wilkie Collins’ 'The woman in white'
    Katharina Stricharz
    Examensarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Anglistik - Literatur, Note: 2, Universität Hamburg (Institut für Anglistik), 69 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Examensarbeit beschäftigt sich mit Wilkie Collins Werk 'The Woman in White'. Sie hat sich zum Ziel gesetzt, das Verhältnis zwischen dem Leben des Autors, seinem Werk und den p...