Bible Translation Basics

Bible Translation Basics

Bible Translation Basics

Ernst-August Gutt / Harriet S. Hill / Harriet SHill

35,93 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
SIL International, Global Publishing
Año de edición:
2011
Materia
Traducción e interpretación
ISBN:
9781556712692
35,93 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

Bible Translation Basics will help translators work with language communities to determine the kind of Scripture product(s) that are most relevant for them, given their abilities and preferences. Scholars over the past thirty years have made significant advances in understanding how human communication functions. Rather than solely looking for meaning in texts alone, texts are now seen to provide clues to hearers so that they can discover the speaker’s intended meaning. Hearers use other inputs as well, such as things they already know and information from the speech environment, in order to understand not only what the words of the text say, but also what the speaker is communicating with those words. The significant implications of this for Bible Translation are the subject of this new book.Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these developments in communication theory at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways. The content of this book has been tried and tested around the world, and will aid people with a secondary school education or higher to understand how communication works and to apply those insights to communicating Scripture to their audiences.

Artículos relacionados

  • Traducción audiovisual y teleficción queer
    Iván Villanueva-Jordán / Iván Villanueva-Jordán
    En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas. Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan...
    Disponible

    25,95 €

  • African American Women's Literature in Spain
    Sandra Llopart Babot
    This volume brings forward a descriptive approach to the translation and reception of African American women’s literature in Spain. Drawing from a multidisciplinary theoretical and methodological framework, it traces the translation history of literature produced by African American women, seeking to uncover changing strategies in translation policies as well as shifts in inter...
  • Memorias del III Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC
    Iván Villanueva-Jordán / Iván Villanueva-Jordán / John Jairo Giraldo-Ortiz / Paula Andrea Montoya-Arango / Paula Andrea Montoya-Arango
    Esta es la tercera entrega de las Memorias del iii Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC, donde se destaca el crecimiento y la consolidación de un evento que busca promover la investigación en traducción e interpretación en América Latina. Celebrado en noviembre de 2022, el coloquio reunió a académicos y estudiantes de diversas...
    Disponible

    18,20 €

  • Analyse du discours
    Robert A Dooley / Stephen H Levinsohn
    Plutôt que d’appliquer une théorie rigide ou d’étudier une variété de démarches, l’analyse du discours fournit une méthodologie qui a été améliorée sur des années d’utilisation. En tant qu’introduction à l’analyse du discours pour des travailleurs linguistes sur le terrain, celle-ci est pratique traitant de problèmes que rencontrent fréquemment les linguistes sur le terrain. Le...
    Disponible

    32,96 €

  • The Translation of Violence in Children’s Literature
    Marija Todorova
    This book explores Western Balkans literature for children available in English translation, with each chapter addressing a different image about the Western Balkans through the predominant lens of violence. ...
    Disponible

    268,31 €

  • The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online
    Cristiano Mazzei / Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo
    This guide is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. It is an essential guide for all instructors of Translation and Interpreting as professional activities and academic disciplines. ...
    Disponible

    268,44 €