Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'But apart from my ugliness, I also have no sense' Но кроме моего уродства, у меня еще и нет никакого смысла 'I know very well that I am a silly creature' Я прекрасно знаю, что я глупое существо 'It is no sign of folly to think so,' replied Beauty Это не признак глупости - так думать, - ответила красавица. 'Eat then, Beauty,' said the monster Тогда ешь, красавица, - сказало чудовище. 'try to amuse yourself in your palace' попробуй развлечься в своем дворце 'everything here is yours' все здесь твое 'and I would be very uneasy if you were not happy' И мне было бы очень не по себе, если бы ты не был счастлив 'You are very obliging,' answered Beauty Вы очень любезны, - ответила красавица. 'I admit I am pleased with your kindness' Признаюсь, я доволен твоей добротой 'and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities' И когда я думаю о твоей доброте, я едва замечаю твои уродства 'Yes, yes,' said the Beast, 'my heart is good Да, да, - сказал зверь, - моё сердце доброе.