Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / tr / Tranzlaty
LibrerÃa Samer Atenea
LibrerÃa Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
LibrerÃa Perelló (Valencia)
LibrerÃa ElÃas (Asturias)
Donde los libros
LibrerÃa Kolima (Madrid)
LibrerÃa Proteo (Málaga)
'But apart from my ugliness, I also have no sense' „En fyrir utan ljótleikann, þá hef ég ekkert vit á þvÃ' 'I know very well that I am a silly creature' „Ég veit vel að ég er kjánaleg skepna' 'It is no sign of folly to think so,' replied Beauty „Það er ekkert merki um heimsku að halda það,' svaraði fegurðin 'Eat then, Beauty,' said the monster „Borðaðu þá, fegurð,' sagði skrÃmslið 'try to amuse yourself in your palace' 'reyndu að skemmta þér à höllinni þinni' 'everything here is yours' 'Hér er allt þitt' 'and I would be very uneasy if you were not happy' 'og ég væri mjög órólegur ef þú værir ekki ánægður' 'You are very obliging,' answered Beauty 'Þú ert mjög skyldugur,' svaraði fegurð 'I admit I am pleased with your kindness' „Ég viðurkenni að ég er ánægður með góðvild þÃna' 'and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities' 'og þegar ég lÃt á góðvild þÃna, tek ég varla eftir vansköpunum þÃnum' 'Yes, yes,' said the Beast, 'my heart is good „Já, já,' sagði dýrið, „hjarta mitt er gott