Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'But apart from my ugliness, I also have no sense' 'Mas, além da minha feiura, também não tenho juízo''I know very well that I am a silly creature' 'Eu sei muito bem que sou uma criatura boba''It is no sign of folly to think so,' replied Beauty 'Não é sinal de loucura pensar assim', respondeu Bela'Eat then, Beauty,' said the monster 'Coma então, Bela', disse o monstro'try to amuse yourself in your palace' 'Tente se divertir em seu palácio''everything here is yours' 'tudo aqui é seu''and I would be very uneasy if you were not happy' 'e eu ficaria muito inquieto se você não fosse feliz''You are very obliging,' answered Beauty 'Você é muito prestativa', respondeu Bela'I admit I am pleased with your kindness' 'Admito que estou satisfeito com sua gentileza''and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities' 'e quando considero sua bondade, mal noto suas deformidades''Yes, yes,' said the Beast, 'my heart is good 'Sim, sim', disse a Besta, 'meu coração é bom