Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Die Wärme war so stark, dass er die Augen fest schloss. Тепло було таке сильне, що він міцно заплющив очі. Aber das Licht öffnete mit sanfter Kraft etwas in seinem Herzen. Але світло з ніжною силою відкрило щось у його серці. Bambi fühlte sich verzaubert, gefangen in einem Bann der Freude. Бембі відчув себе зачарованим, охопленим чарами радості. Er war von wilder Aufregung überwältigt und konnte kaum still stehen. Його охопило дике хвилювання, і він ледве міг стояти на місці. Er war völlig in der Freude des Augenblicks verloren. Він був повністю поглинутий насолодою моменту. Er sprang dreimal in die Luft, dann viermal, dann fünfmal. Він стрибнув у повітря тричі, потім чотири, потім п’ять. Seine Beine mussten springen, sie konnten nicht stillhalten. Його ноги мусили стрибати; вони не могли залишатися на місці. Er verspürte ein tiefes Bedürfnis, sich zu strecken und nach oben zu springen. Він відчув глибоку потребу потягнутися та підстрибнути. Seine jungen Glieder streckten sich vor Glück in alle Richtungen. Його молоді кінцівки від щастя розтягнулися в усі боки. Sein Atem ging tief und voll in seine Brust. Його подих глибоко й повно вдихнув у груди. Er füllte seine Lungen mit der süßen Wiesenluft. Він наповнив легені солодким луговим повітрям.