Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
La chaleur était si forte qu’il ferma les yeux.Ciepło było tak silne, że mocno zamknął oczy.Mais la lumière ouvrit quelque chose dans son cœur avec une force douce.Jednak światło z łagodną siłą otworzyło coś w jego sercu.Bambi se sentit enchanté, pris dans un charme de joie.Bambi poczuł się oczarowany, ogarnęła go radość.Il était submergé par une excitation folle et pouvait à peine rester immobile.Ogarnęło go tak wielkie podniecenie, że nie mógł ustać w miejscu.Il était complètement perdu dans le plaisir du moment.Całkowicie oddał się przyjemności chwili.Il a sauté en l’air trois fois, puis quatre, puis cinq.Skoczył w powietrze trzy razy, potem cztery, potem pięć.Ses jambes devaient sauter, elles ne pouvaient pas rester immobiles.Jego nogi musiały skakać; nie mogły ustać w miejscu.Il ressentait un profond besoin de s’étirer et de bondir vers le haut.Poczuł głęboką potrzebę rozciągnięcia się i podskoczenia.Ses jeunes membres s’étendaient avec bonheur dans toutes les directions.Jego młode kończyny wyciągały się ze szczęścia we wszystkich kierunkach.Son souffle devint profond et ample dans sa poitrine.Oddychał głęboko i intensywnie.Il remplit ses poumons de l’air doux de la prairie.Napełnił płuca słodkim powietrzem łąki.L’odeur était si agréable qu’elle le fit sursauter à nouveau.Zapach był tak cudowny, że znów podskoczył.Bambi n’était encore qu’un enfant, plein d’émerveillement.Bambi był jeszcze dzieckiem, pełnym zachwytu.