Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Nel corso della durata di un progetto, grazie alla collaborazione di tutte le persone coinvolte, viene accumulato e sviluppato un ampio bagaglio di conoscenze nelle singole fasi e aree del progetto. Nelle aziende farmaceutiche, dopo la consegna di un progetto di costruzione, queste conoscenze devono essere trasferite all’operatore e all’utente per le operazioni di routine, nonché conservate e utilizzate per progetti futuri. È necessario che il team di progetto definisca già nella fase iniziale del progetto il flusso di conoscenze rilevanti per l’operatore e l’utente nelle fasi del progetto. Ciò avviene definendo il tipo di conoscenza, la portata della conoscenza, il metodo di trasferimento della conoscenza e le persone coinvolte nel trasferimento. Una definizione insufficiente o del tutto assente porta a lacune di conoscenza e quindi a sfide nell’attività ordinaria. Attraverso un’analisi dello stato attuale e interviste con esperti, vengono individuati i requisiti, i presupposti e i metodi collaudati nella pratica e attualmente utilizzati per un trasferimento di conoscenze di successo. I risultati di tale analisi confluiscono nello sviluppo e nella presentazione di un modello per il trasferimento standardizzato di un progetto di costruzione al gestore o all’utente.