’She said that she would dance with me if I brought her red roses’'Powiedziała, że zatańczy ze mną, jeśli przyniosę jej czerwone róże'’but in all my garden there is no red rose’ cried the young Student'Ale w całym moim ogrodzie nie ma czerwonej róży' - zawołał młody Studentfrom her nest in the holm-oak tree the nightingale heard himZ gniazda w dębie ostrolistnym usłyszał go słowikand she looked out through the leaves, and wonderedA ona spojrzała przez liście i dziwiła się ’No red rose in all my garden!’ he cried'Żadnej czerwonej róży w całym moim ogrodzie!' - zawołałand his beautiful eyes filled with tearsa jego piękne oczy wypełniły się łzami’On what little things does happiness depend!’'Od jakich drobiazgów zależy szczęście!'’I have read all that the wise men have written’'Przeczytałem wszystko, co napisali mędrcy'’all the secrets of philosophy are mine’'Wszystkie tajniki filozofii są moje'’yet for want of a red rose my life is made wretched’'A jednak z braku czerwonej róży moje życie stało się nędzne'