Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rentVanaf die oomblik wanneer arbeid nie meer in kapitaal, geld of huur omskep kan word niewhen labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolisedwanneer arbeid nie meer omskep kan word in ’n sosiale mag wat gemonopoliseer kan word niefrom the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie propertyvanaf die oomblik wanneer individuele eiendom nie meer in bourgeoisie-eiendom omskep kan word niefrom the moment when individual property can no longer be transformed into capitalvanaf die oomblik wanneer individuele eiendom nie meer in kapitaal omskep kan word niefrom that moment, you say individuality vanishesVan daardie oomblik af sê jy individualiteit verdwynYou must, therefore, confess that by 'individual' you mean no other person than the BourgeoisieU moet dus erken dat u met 'individueel' geen ander persoon as die bourgeoisie bedoel nieyou must confess it specifically refers to the middle-class owner of propertyU moet erken dat dit spesifiek verwys na die middelklas-eienaar van eiendomThis person must, indeed, be swept out of the way, and made impossibleHierdie persoon moet inderdaad uit die pad gevee word, en onmoontlik gemaak wordCommunism deprives no man of the power to appropriate the products of societyKommunisme ontneem geen mens van die mag om die produkte van die samelewing toe te eien nieall that Communism does is to deprive him of the power to subjugate the labour of others by means of such appropriational wat kommunisme doen, is om hom van die mag te ontneem om die arbeid van ander deur middel van sulke toe-eiening te onderwerp