Inicio > Lenguas > Lingüistica > Personificação e desafios de tradução
Personificação e desafios de tradução

Personificação e desafios de tradução

Mitra Shahabi

48,48 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
KS OmniScriptum Publishing
Año de edición:
2024
Materia
Lingüistica
ISBN:
9786208233259
48,48 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

'Neste estudo inovador, M. Shahabi mostra como os tradutores devem abordar as metáforas para conseguir uma tradução significativa e competente. Nas suas próprias palavras, a metáfora é originada e utilizada para preencher uma lacuna quando um conceito não pode ser expresso de forma económica, completa e clara, em linguagem literal. A autora compara a personificação de animais em três línguas: inglês, persa e português. Utilizando uma abordagem linguística cognitiva, seguindo Al-Hasnawi & Maalej, Shahabi estuda as metáforas implícitas nas personagens de Animal Farm (Orwell, 1945) como exemplos para debater as virtudes da sua abordagem à tradução. Com grande perspicácia científica, o seu estudo comparativo em três línguas estabelece padrões e limites comuns à tarefa da tradução. Obra bem-humorada e inspirada, este estudo contrastivo dos conceitos metafóricos constitutivos fornece aos estudantes de tradução e de linguística um estudo de caso comparativo muito sólido sobre o uso da metáfora animal em três línguas. Os exemplos com transliteração e transcrição fonética tornam a obra acessível e agradável de ler.' Maria Filomena Rodrigues Louro, Professora Associada da Universidade do Minho, Portugal.

Artículos relacionados

  • User-Centered Computer Aided Language Learning
    Giorgos Zacharia / Panayiotis Zaphiris
    ...
  • Deep Learning for Natural Language Processing
    Marco Antonio Valenzuela-Escárcega / Mihai Surdeanu
    ...
    Disponible

    47,60 €

  • Deep Learning for Natural Language Processing
    Marco Antonio Valenzuela-Escárcega / Mihai Surdeanu
    ...
  • Lecciones sobre espinosa medrano
    Luis Jaime Cisneros Vizquerra
    La obra de Juan de Espinosa Medrano, apodado en su tiempo «El Lunarejo» (c. 1629-1688), fue uno de los mayores focos de interés académico de Luis Jaime Cisneros (1921-2011). En 1980 aparecieron sus primeros trabajos dedicados a estudiar los textos capitales de Espinosa Medrano (el Apologético en favor de don Luis de Góngora, la Panegírica declamación por la protección de las ci...
    Disponible

    17,63 €

  • Lyre Book
    Matthew Kilbane
    Redefines modern lyric poetry at the intersection of literary and media studies.In The Lyre Book, Matthew Kilbane urges literary scholars to consider lyric not as a genre or a reading practice but as a media condition: the generative tension between writing and sound. In addition to clarifying issues central to the study of modern poetry--including its proximity to popular song...
    Disponible

    50,84 €

  • Translation-mediated Communication in a Digital World
    David Ashworth / Minako O’Hagan
    The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for langu...
    Disponible

    45,19 €

Otros libros del autor

  • Herausforderungen bei der Personifizierung und Übersetzung
    Mitra Shahabi
    „In dieser innovativen Studie zeigt M. Shahabi, wie Übersetzer Metaphern angehen sollten, um eine aussagekräftige und kompetente Übersetzung zu erzielen. Ihrer eigenen Aussage nach werden Metaphern verwendet, um eine Lücke zu füllen, wenn ein Konzept nicht wirtschaftlich, gründlich und klar in wörtlicher Sprache ausgedrückt werden kann. Sie vergleicht die Personifizierung von T...
    Disponible

    48,48 €

  • Personificazione e sfide della traduzione
    Mitra Shahabi
    'In questo studio innovativo, M. Shahabi mostra come i traduttori dovrebbero approcciare le metafore per ottenere una traduzione significativa e competente. Secondo le sue stesse parole, la metafora nasce e viene utilizzata per colmare una lacuna quando un concetto non può essere espresso in modo economico, completo e chiaro nel linguaggio letterale. L’autrice confronta la pers...
    Disponible

    48,48 €

  • Personnification et défis de la traduction
    Mitra Shahabi
    Dans cette étude novatrice, M. Shahabi montre comment les traducteurs doivent aborder les métaphores afin d’obtenir une traduction significative et compétente. Selon ses propres termes, la métaphore est créée et utilisée pour combler une lacune lorsqu’un concept ne peut pas être exprimé de manière économique, complète et claire dans un langage littéral. Elle compare la personni...
    Disponible

    48,48 €