Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Ao aprender um novo conceito, um novo conhecimento, uma nova forma de atuar ou de se comportar, as pessoas cometem sempre erros. Isto justifica o facto de os métodos actuais de ensino de línguas estrangeiras, com exceção dos métodos auditivo-orais e situacionais, considerarem os erros como um fenómeno natural da aprendizagem, como inseparável desta atividade. Perdue (1980) e Brown (1987), entre outros didactas, professam esta crença nos termos mais claros: 'De facto, se a aprendizagem do francês como língua estrangeira é uma atividade cognitiva que consiste em fazer e verificar hipóteses sobre as suas estruturas, o aprendente cometerá inevitavelmente erros', diz o primeiro; enquanto o segundo afirma que na aprendizagem de uma língua, seja ela uma primeira (L1), uma segunda (L2) ou uma língua estrangeira (L3), os aprendentes cometem sempre erros.A aprendizagem do francês como segunda língua é sempre acompanhada de erros, qualquer que seja a língua de referência e as capacidades dos aprendentes. Estes erros aparecem tanto na oralidade como na escrita.