Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Stoimy w obliczu epokowego punktu zwrotnego zrodzonego z rozprzestrzeniania się Covid-19, który zmienił wszystkie dziedziny życia, a nawet leksykon języka włoskiego: pandemia zmieniła konotacje języka, wprowadzając neologizmy, np: narodziło się słowo covidiot, opisujące tych, którzy nie przestrzegają norm zachowania, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się wirusa.np.: powstało słowo covidiot, opisujące tych, którzy nie przestrzegają zasad zachowania, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się wirusa, podczas gdy wiele innych słów przeszło zmianę semantyczną, tj. nastąpiło rozszerzenie znaczenia, np.: słowo tampon nie odnosi się tylko do kobiecej wkładki higienicznej, ale obecnie oznacza najbardziej wiarygodny test do diagnozowania zakażenia koronawirusem. Zmiany te wzbogacają słownictwo języka i sprawiają, że stale ewoluuje.