Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' 'Правенето на верига от маргаритки би било удоволствие' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' - Но струва ли си усилията да станеш и да береш маргаритки? No era tan fácil pensar en esto Не беше толкова лесно да се мисли за това porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida защото денят я караше да се чувства сънлива и глупава Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos но изведнъж мислите й бяха прекъснати un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella Бял заек с розови очи тича близо до нея No había nada demasiado notable en el conejo Нямаше нищо прекалено забележително в заека y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable и Алиса също не смяташе, че заекът е забележителен ni le extrañó que el Conejo hablara нито пък я изненада, когато Заекът проговори '¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!', se dijo a sí mismo - О, скъпа! Ще закъснея! - каза си той pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían но след това Заекът направи нещо, което зайците не направиха