Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' Зробити ланцюжок з ромашок було б одне задоволення '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' 'Але чи варто докладати зусиль, щоб встати і зібрати ромашки??' No era tan fácil pensar en esto Про це було не так просто подумати porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida Тому що день змушував її почуватися сонною і дурною Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos Але раптом її думки перервалися un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella Поруч з нею пробіг Білий Кролик з рожевими очима No había nada demasiado notable en el conejo У кролику не було нічого надто примітного y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable і Аліса теж не вважала кролика нічим примітним ni le extrañó que el Conejo hablara І її не здивувало, коли Кролик заговорив '¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!', se dijo a sí mismo - Ой, рідненький! Я запізнюся! - сказав він сам до себе pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían але потім Кролик зробив те, чого не робили кролики