Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
L’obiettivo di questo libro è descrivere le caratteristiche sintattiche del portoghese e del kimbundu, due lingue con basi genetiche diverse ma parlate nello stesso territorio, l’Angola. Questa situazione di contatto e convivenza tra due lingue appartenenti a famiglie linguistiche diverse ha portato alla nascita di una variante angolana del portoghese con proprie specificità, soprattutto in ambito lessicale e morfosintattico.Recentemente si è assistito a un’impennata di lavori sulle interferenze e sui prestiti che derivano dal contatto tra il portoghese e le lingue africane in Angola. Tuttavia, la produzione sulla morfosintassi delle lingue africane parlate in Angola è ancora scarsa e può contribuire alla conoscenza della norma di ciascuna di esse (il kimbundu in particolare) e allo sviluppo di un maggior numero di materiali didattici che ne rendano accessibile l’insegnamento in tutto il Paese.