Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
LÕaltŽration dÕun texte original est un point fondamental pour le croyant, car si ce texte comportait des erreurs ˆ lÕorigine il ne peut pas provenir dÕun Dieu supposŽ parfait. Le but de cette Žtude est d’Žtablir une reconstitution historique pour savoir quand, pourquoi et par qui le texte hŽbreu a ŽtŽ modifiŽ et de constater que les donnŽes chronologiques provenant du Pentateuque et du Nouveau Testament sont en excellent accord. Elles proviennent donc dÕun texte original qui a ŽtŽ prŽservŽ sans altŽration majeure. Par consŽquent les variantes actuelles (2% du texte) proviennent de corrections effectuŽes par les scribes hasmonŽens dÕorigine pharisienne, de -160 ˆ -63, validŽes ensuite par les rabbins entre 90 et 130, quand celles-ci Žtaient en accord avec leur enseignement (Talmud). Ces corrections rabbiniques ont ensuite ŽtŽ recopiŽes fidlement par les Massortes qui ont vocalisŽ ce texte hŽbreu entre 600 et 930.