How to Translate Thomas Mann’s Works

How to Translate Thomas Mann’s Works

John R. M. Gledhill

72,11 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
KS OmniScriptum Publishing
Año de edición:
2007
Materia
Estudios literarios: clásicos, primitivos y medievales
ISBN:
9783836413992
72,11 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

Thomas Mann’s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedigare compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke respectively.From the comparison, it emerges that Lowe-Porter’s translationsare so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in thetranslation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann’s worksare still being widely published and used as texts in institutes of higher education.Luke’s translations are generally reliable, but they still fail to capturethe literary aspects of Thomas Mann’s prose. Alternative literary strategies arediscussed with examples illustrated by the author’s own samples. The discussionabout how to approach the translation of dense literary passages,humour, philosophical arguments and dialect has led to the development ofa new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional conceptof fidelity is redefined, based on Wittgenstein’s language game theory.This book should be of interest to linguists, translators, students and teachersof translation as well as to any one who wishes to increase their knowledgeand appreciation of one of Europe’s greatest prose stylists.

Artículos relacionados

  • Cultura y literatura en los cuentos de Gabriel García Márquez
    Carmiña Navia / Edgar Rey / Gesine Müller / Hernán Toro / Julio Olaciregui
    Cultura y literatura en los cuentos de Gabriel García Márquez reúne seis ensayos sobre diferentes aspectos del género en que se reveló la genial escritura del nobel colombiano. Temas como la representación del afrocolombiano y la mujer, el trasfondo de la cultura magdalenense en las tramas narradas, la influencia de François Rabelais y la relación entre la oniromancia garciamar...
    Disponible

    19,71 €

  • Courtly Love revisited in the Age of Feminism
    Antonia Southern
    Courtly love and feminism are strange bedfellows, the one a controversial literary concept, and the other a continuing crusade. Both can be taken seriously or ridiculed. In this incisive book, Antonia Southern tries to do both with both. Courtly Love focuses a feminist lens on fourteen authors, some well-known and some less so. They aimed variously to entertain, amuse, instruct...
  • Woden
    Stephen Pollington
    All-father, warlord, runemaster, kingmaker, healer-manifold aspects, numerous stories. This book brings together the written and physical evidence for the god called Woden or Óðinn (Odin) in his many guises spanning more than a thousand years. Drawing on the latest interpretations of literary evidence and recent archaeological discoveries, Pollington assembles an impressive arr...
  • The Soul as Virgin Wife
    Amy Hollywood
    The Soul as Virgin Wife presents the first book-length study to give a detailed account of the theological and mystical teachings written by women themselves, especially by those known as beguines, which have been especially neglected. Hollywood explicates the difference between the erotic and imagistic mysticism, arguing that Mechthild, Porete, and Eckhart challenge the sexua...
  • Living Dangerously
    This interesting read explores different marginalized populations in medieval and early modern European society, from prostitutes to writers of satire and reveals how the dominant culture needs its margins. ...
  • Miserere Mei
    Clare Costley King’oo
    King’oo examines the critical importance of the Penitential Psalms in England between the end of the fourteenth and the beginning of the seventeenth century. ...