Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Svjetlost električnog tramvaja tu i tamo blijedo je ležala na stropu i na višim dijelovima namještaja aber unten bei Gregor war es finster ali dolje na Gregorovoj razini bio je mrak Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war Polako se odgurnuo prema vratima da vidi što se tamo dogodilo er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte još uvijek je bio nespretan s pipcima, što je tek sada naučio cijeniti Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe Činilo se da njegova lijeva strana ima jedan dugačak, neugodno tijesan ožiljak und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken i morao je doslovno šepati na svoja dva reda nogu Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden Inače, jedna noga je bila ozbiljno ozlijeđena tijekom jutarnjih incidenata es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war bilo je gotovo pravo čudo da mu je samo jedna noga bila ozlijeđena und er schleppte das Bein leblos nach a on je beživotno vukao nogu Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte Tek kad je došao do vrata shvatio je što ga je zapravo tamo namamilo es war der Geruch von etwas Eßbarem gewesen das ihn dahin gelockt hatte tamo ga je namamio miris nečega jestivog