Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Sähköraitiovaunun valo lepäsi siellä täällä katossa ja huonekalujen korkeammissa osissa aber unten bei Gregor war es finster mutta Gregorin tasolla oli pimeää Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war Hän työnsi itsensä hitaasti ovea kohti nähdäkseen mitä siellä oli tapahtunut er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte hän oli edelleen kömpelö tunteidensa kanssa, joita hän vasta nyt oppi arvostamaan Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe Hänen vasemmalla puolellaan näytti olevan yksi pitkä, epämiellyttävän tiukka arpi und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken ja hänen täytyi kirjaimellisesti ontua kahdelle jalkarivilleen Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden Muuten, yksi jaloista oli loukkaantunut vakavasti aamun välikohtauksissa es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war oli melkein ihme, että vain yksi hänen jalkansa loukkaantui und er schleppte das Bein leblos nach ja hän raahasi jalkaansa elottomana Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte Vasta kun hän saavutti oven, hän tajusi, mikä oli todella houkutellut hänet sinne es war der Geruch von etwas Eßbarem gewesen das ihn dahin gelockt hatte se oli jonkin syötävän tuoksu, joka oli houkutellut hänet sinne