Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.Он пошатнулся, все еще пытаясь удержаться от холодного укуса смерти.Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.Он уже видел подобное раньше, но всегда с победившей стороны.Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.Теперь он оказался на стороне проигравших; побежденный; добыча; смерть.Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.Бэк сделал круг для последнего удара, кольцо собак сомкнулось.Er konnte ihren heißen Atem spüren; bereit zum Töten.Он чувствовал их горячее дыхание, готовясь к убийству.Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.Наступила тишина; все стало на свои места; время остановилось.Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.Даже холодный воздух между ними застыл на один последний миг.