Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.Той се олюля, все още опитвайки се да сдържи студения ухапване на смъртта.Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.Беше виждал това и преди, но винаги от печелившата страна.Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.Сега той беше на страната на губещите; победените; плячката; смъртта.Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.Бък се завъртя за последния удар, кръгът от кучета се притисна още по-близо.Er konnte ihren heißen Atem spüren; bereit zum Töten.Той усещаше горещите им дъхове; готови за убийство.Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.Настъпи тишина; всичко си беше на мястото; времето беше спряло.Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.Дори студеният въздух между тях замръзна за последен миг.