Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.Omahnil se je, še vedno poskušajoč zadržati hladen ugriz smrti.Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.To je že videl, ampak vedno z zmagovalne strani.Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.Zdaj je bil na strani poražencev; poražencev; plena; smrti.Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.Buck se je obrnil za zadnji udarec, krog psov se je stisnil bližje.Er konnte ihren heißen Atem spüren; bereit zum Töten.Čutil je njihov vroč dih; pripravljeni na uboj.Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.Zavladala je tišina; vse je bilo na svojem mestu; čas se je ustavil.Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.Celo hladen zrak med njima je za zadnji trenutek zmrznil.