Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.S-a clătinat, încercând încă să se abțină de la mușcătura rece a morții.Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.Mai văzuse asta și înainte, dar întotdeauna din partea câștigătoarei.Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.Acum era de partea pierzătorilor; cel învins; prada; moartea.Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.Buck se învârti pentru lovitura finală, cercul de câini strângându-se tot mai aproape.Er konnte ihren heißen Atem spüren; bereit zum Töten.Le putea simți respirația fierbinte; gata de ucidere.Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.S-a lăsat liniștea; totul era la locul lui; timpul se oprise.Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.Chiar și aerul rece dintre ei a înghețat pentru o ultimă clipă.