Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kann اس لمحے سے جب مزدوری کو سرمائے، پیسے یا کرایہ میں تبدیل نہیں کیا جا سکتاwenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kann جب مزدوروں کو ایک ایسی سماجی طاقت میں تبدیل نہیں کیا جا سکتا جو اجارہ داری کے قابل ہو۔von dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann اس لمحے سے جب انفرادی ملکیت کو بورژوازی جائیداد میں تبدیل نہیں کیا جاسکتا ہےvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann اس لمحے سے جب انفرادی ملکیت کو سرمائے میں تبدیل نہیں کیا جاسکتا ہےVon diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindet اس لمحے سے، آپ کہتے ہیں کہ انفرادیت غائب ہو جاتی ہےSie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie لہٰذا آپ کو اعتراف کرنا ہوگا کہ 'فرد' سے آپ کا مطلب بورژوازی کے علاوہ کوئی اور شخص نہیں ہے۔Sie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht آپ کو اعتراف کرنا ہوگا کہ یہ خاص طور پر جائیداد کے متوسط طبقے کے مالک کی طرف اشارہ کرتا ہےDiese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden درحقیقت اس شخص کو راستے سے نکال دیا جانا چاہیے اور ناممکن بنا دیا جانا چاہیے۔