Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kann من اللحظة التي لم يعد من الممكن فيها تحويل العمل إلى رأس مال أو مال أو إيجارwenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kann عندما لا يعود من الممكن تحويل العمل إلى قوة اجتماعية قادرة على الاحتكارvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann من اللحظة التي لم يعد من الممكن فيها تحويل الملكية الفردية إلى ملكية برجوازيةvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann من اللحظة التي لم يعد من الممكن فيها تحويل الملكية الفردية إلى رأس مالVon diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindet من تلك اللحظة ، تقول إن الفردية تختفيSie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie لذلك يجب أن تعترف بأنك لا تعني بكلمة 'فرد' أي شخص آخر غير البرجوازية.Sie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht يجب أن تعترف أنه يشير على وجه التحديد إلى مالك العقار من الطبقة الوسطىDiese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden يجب بالفعل أن يجرف هذا الشخص بعيدا عن الطريق ، ويصبح مستحيلا