Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kann A partir do momento em que o trabalho não pode mais ser convertido em capital, dinheiro ou aluguelwenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kann quando o trabalho já não pode ser convertido num poder social suscetível de ser monopolizadovon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann a partir do momento em que a propriedade individual não pode mais ser transformada em propriedade burguesavon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann a partir do momento em que a propriedade individual deixa de poder ser transformada em capitalVon diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindet A partir desse momento, você diz que a individualidade desapareceSie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie Deveis, portanto, confessar que por 'indivíduo' não se entende outra pessoa senão a burguesiaSie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht Você deve confessar que se refere especificamente ao proprietário de classe média do imóvelDiese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden Esta pessoa deve, de facto, ser varrida do caminho e tornada impossível