Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
L’Islam, la seconda religione più diffusa al mondo, è la religione di Dio. È stata diffusa in tutto il mondo attraverso il nobile Profeta Maometto (s), Allah onnipotente ha rivelato il Corano come glorioso testo sacro della religione e guida per la vita umana. È stato scritto in lingua araba, in base al luogo e alla lingua delle persone a cui era destinata la rivelazione. Per raggiungere un pubblico più ampio e i lettori, il Corano è stato tradotto in varie lingue. L’urdu è anche un mezzo importante per la traduzione del Corano. Questo è uno studio sulle traduzioni in urdu del Corano nel subcontinente indiano. L’urdu è la lingua ufficiale dei musulmani del subcontinente indiano. L’autore può affermare che quasi tutte le traduzioni in urdu sono pubblicate o scritte nel subcontinente indiano. In questo studio, l’autore cerca di aprire le porte a questo campo di studi. Esistono diverse traduzioni in lingua urdu. Qui il ricercatore può far conoscere al pubblico e agli studiosi le traduzioni in urdu del Corano. L’autore conduce lo studio attraverso la storia e la crescita delle traduzioni in urdu del Corano. In questo libro è possibile trovare discussioni sulle principali traduzioni e sull’influenza di tali traduzioni.