Walter W. Skeat / Walter WSkeat
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
An original medieval voice for one of history’s most storied conquerors. Alexander strides across medieval verse.Walter Skeat’s edition of The Wars of Alexander is an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de Preliis and re-edited from Ms. Ashmole 44 in the Bodleian Library, Oxford, and Ms. D.4.12 in the Library of Trinity College, Dublin. Presented with attention to the manuscript evidence and the demands of readable English, the volume preserves the tonal force of medieval romance poetry while demonstrating how an alliterative verse translation can carry classical antiquity stories into the vernacular of fourteenth-century England. The text balances the sweep of historical epic literature with moments of courtly intimacy: chivalric adventure themes sit beside learned classical nods, and the interplay invites arthurian romance comparisons without resorting to retrojection. Readers interested in alexander the great legends, classical mythology retelling, or the study of middle english texts will find the book both engaging and instructive.Beyond immediate readability, the edition is valuable for its scholarly pedigree and cultural context. As an academic research edition it preserves readings from two important manuscripts and frames them for modern study, making it a strong candidate for any medieval literature collection. Casual readers who favour vivid, dramatic retellings of classical antiquity stories will appreciate the brisk cadence and evocative images; collectors and scholars will value the volume’s usefulness for comparative work and teaching. The Wars of Alexander occupies a distinct place in the continuum from classical source to medieval appropriation, shedding light on how fourteenth-century England reshaped heroic models to suit contemporary ideals. Skeat’s philological expertise and sensitivity to metre help preserve the poem’s alliterative music while making its phrasing approachable to modern readers. The edition encourages side-by-side reading with other middle english texts and with continental accounts, amplifying its value for comparative study. Out of print for decades and now republished by Alpha Editions. Restored for today’s and future generations. More than a reprint - a collector’s item and a cultural treasure.