Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'The South-African Travellers’ Handbook' is a valuable resource for those journeying through South Africa, particularly military and naval personnel. Compiled by Charles Roberts, this handbook provides essential linguistic tools for navigating the diverse languages of the region. It includes Zulu Kafir, Xosa Kafir, and Dutch translations of numerous English words, sentences, and dialogues, facilitating communication and understanding. This compact guide is designed to assist travelers in everyday interactions, making it an indispensable companion for anyone exploring South Africa and seeking to engage with its rich cultural and linguistic landscape. A practical and historical artifact, this handbook offers insights into the multilingual environment of South Africa during the late 19th and early 20th centuries.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.