Telling the Story of Translation

Telling the Story of Translation

Judith Woodsworth

60,25 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Bloomsbury Publishing plc
Año de edición:
2019
Materia
Literatura: historia y crítica
ISBN:
9781350101036
60,25 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

Scholars have long highlighted the links between translating and (re)writing, increasingly blurring the line between translations and so-called ’original’ works. Less emphasis has been placed on the work of writers who translate, and the ways in which they conceptualize, or even fictionalize, the task of translation. This book fills that gap and thus will be of interest to scholars in linguistics, translation studies and literary studies. Scrutinizing translation through a new lens, Judith Woodsworth reveals the sometimes problematic relations between author and translator, along with the evolution of the translator’s voice and visibility. The book investigates the uses (and abuses) of translation at the hands of George Bernard Shaw, Gertrude Stein and Paul Auster, prominent writers who bring into play assorted fictions as they tell their stories of translations. Each case is interesting in itself because of the new material analysed and the conclusions reached. Translation is seen not only as an exercise and fruitful starting point, it is also a way of paying tribute, repaying a debt and cementing a friendship. Taken together, the case studies point the way to a teleology of translation and raise the question: what is translation for? Shaw, Stein and Auster adopt an authorial posture that distinguishes them from other translators. They stretch the boundaries of the translation proper, their words spilling over into the liminal space of the text; in some cases they hijack the act of translation to serve their own ends. Through their tales of loss, counterfeit and hard labour, they cast an occasionally bleak glance at what it means to be a translator. Yet they also pay homage to translation and provide fresh insights that continue to manifest themselves in current works of literature. By engaging with translation as a literary act in its own right, these eminent writers confer greater prestige on what has traditionally been viewed as a subservient art.

Artículos relacionados

  • Wordsworth's Political Writings
    This compilation by Richard Gravil of texts edited by W J B Owen and J W Smyser presents the four major political texts in Wordsworth’s prose oeuvre and illustrates both the detail of the poet’s political grasp, and the remarkable swerves he made between 1793 and 1835. The first text, A Letter to the Bishop of Llandaff (1793) is severely Jacobinical. Had Wordsworth published it...
    Disponible

    25,27 €

  • Turbulence
    Various Artists
    An anthology of work from writers and poets taking part in the MA in Writing at the National University of Ireland, Galway, this book was originally published in 2003. It features an introduction by Irish Writer Mike McCormack, Winner of the Goldsmith Prize 2016 for 'Solar Bones', who was Writer-In-Residence in NUIG at that time. It features fiction: a bald trapeze artist seeks...
    Disponible

    11,45 €

  • Israel... Through the Book of Leviticus - Easy Reader Edition
    Ahava Lilburn
    The Ancient Texts and the Bible series was compiled by Ahava Lilburn and produced by Minister 2 Others. This ten volume set synchronizes the manuscripts of Enoch, Jasher, and Jubilees into the Bible, making one complete storyline.  The books are interwoven using the Torah as the backbone, and the extra-biblical texts as the fleshing out of that backbone.The eighth book in this ...
  • Israel... From Sinai to the Tabernacle - Easy Reader Edition
    Ahava Lilburn
    The Ancient Texts and the Bible series was compiled by Ahava Lilburn and produced by Minister 2 Others. This ten volume set synchronizes the manuscripts of Enoch, Jasher, and Jubilees into the Bible, making one complete storyline.  The books are interwoven using the Torah as the backbone, and the extra-biblical texts as the fleshing out of that backbone.The seventh book in this...
  • Israel... Through the Book of Leviticus - Easy Reader Edition
    Ahava Lilburn
    The Ancient Texts and the Bible series was compiled by Ahava Lilburn and produced by Minister 2 Others. This ten volume set synchronizes the manuscripts of Enoch, Jasher, and Jubilees into the Bible, making one complete storyline.  The books are interwoven using the Torah as the backbone, and the extra-biblical texts as the fleshing out of that backbone.The eighth book in this ...
    Disponible

    25,39 €

  • Tracing the Essay
    G. Douglas Atkins
    The essay, as a notably hard form of writing to pin down, has inspired some unflattering descriptions: It is a greased pig, for example, or a pair of baggy pants into which nearly anything and everything can fit. In Tracing the Essay, G. Douglas Atkins embraces the very qualities that have moved others to accord the essay second-class citizenship in the world of letters.Drawing...
    Disponible

    30,56 €

Otros libros del autor

  • Telling the Story of Translation
    Judith Woodsworth
    Scholars have long highlighted the links between translating and (re)writing, increasingly blurring the line between translations and so-called ’original’ works. Less emphasis has been placed on the work of writers who translate, and the ways in which they conceptualize, or even fictionalize, the task of translation. This book fills that gap and thus will be of interest to scho...