Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Literatura indyjska zawsze była barwna dzięki kulturom panującym na tych terenach i ich niesamowitości. Słowo „kultura' łączy się z różnymi ludzkimi emocjami. Szok kulturowy to jedna z takich hybryd, która stworzyła literaturę międzykulturową, która przekroczyła różnice kulturowe i językowe. A ta literatura, która narodziła się na granicy kultur, to literatura diaspory. Pisma diaspory zajmują ważne miejsce w kulturach i krajach. Kultury podróżują i zakorzeniają się lub ulegają przemieszczeniu, a jednostki internalizują nostalgię lub doświadczają amnezji. Chociaż pisarze-imigranci mają wspólne cechy, nie można pominąć różnic wynikających z warunków ich migracji i osiedlenia się. Twórczość diaspory jest zapisem doświadczeń społeczności diaspory żyjących w różnych warunkach społeczno-kulturowych. Literatura indyjska diaspory obejmuje wszystkie kontynenty i części świata. Interesującym paradoksem jest fakt, że znaczna część literatury indyjskiej obejmuje wszystkie kontynenty i części świata. Do pisarzy indyjskiej diaspory należą V. S. Naipaul, Salman Rushdie, Rohintan Mistry, Kiran Desai, Agha Shahid Ali i Jhumpa Lahiri.